Понедельник
25 Сен«Наши люди » в школе Пушкиногорья.
В начале учебного года я попросила коллег оценить возможности индивидуализации в образовательной среде, в которой они работают. Член нашей ассоциации, Могила Алена Валерьевна, этот учебный год начала в Пушкиногорской средней школе (это Псковская область). Она прислала письмо-размышление о возможности реализации своей, сертифицированной МТА, практики индивидуализации в совершенно новой образовательной среде. Я очень надеюсь, что мы не потеряем Алену из виду. Пожелаем ей успехов в таком творческом месте, как школа Пушкиногорья.
“Индивидуализация в моей педагогической практике была как бы определена самой средой: небольшое количество учеников, занятия в индивидуальном формате, каждый из обучающихся задавал движение к формированию индивидуальных маршрутов, кульминационные точки которых всегда коррелировали с этапами реального движения образовательного пути каждого из обучающихся.
Образовательные элементы были уже представлены в интересах учеников: нужно лишь было брать их за основу, закладывать в систему координат индивидуализации – и тогда обучающийся становился субъектом образования, и тогда возможна была навигация.
Индивидуализация в данной практике оказалась применима единожды – ведь поиск своего внутреннего героя происходит только раз. Главное – осуществить эту практику.
Сформированный на основе этой работы метод индивидуализированного преподавания иностранного языка, позволил разработать небольшой курс разговорного английского языка “Перевод русской сказки на английский язык”, претворение в жизнь которого пока не представлялось возможным.
Сейчас для моего курса открыто целое пространство огромной школы, где не только индивидуализация, но и индивидуальная работа могут не коснуться всех вовлеченных в процесс обучения. Новые образовательные стандарты медленно тянутся по школьным коридорам, охватывая лишь только тех, кто находится на поверхности. В глубине учебного потока педагогическая практика индивидуализации, направленная на обеспечение встречи взрослеющего с архетипом героя в процессе перевода мифологических и сказочных текстов с английского языка на русский, кажется, должна быть обречена на несостоятельность. Трудно разглядеть действительную образовательную среду в потоке общеобразовательной школы, мало остается надежды на то, что всплывут образовательные элементы, способные к плаванию. Но подводные течения всегда теплее.
Курс разговорного английского языка «Перевод русской сказки на английский язык» включен в список внеурочной деятельности МБОУ “Пушкиногорская средняя общеобразовательная школа имени А.С.Пушкина” на 2023-2024 уч.г., а это значит, что индивидуализации быть. Как развернется карта освоения этого, в первую очередь, моего личного образовательного маршрута, предугадать сложно. Но намечена следующая точка – точка первого внеурочного занятия, точка начала”, – Алена Валерьевна Могила.